Omin silmin

Omin silmin on Karjalan radio- ja tv-yhtiön suomen-, karjalan- ja vepsänkielisen yhteisen toimituksen luoma 12 ja 15 minuuttia kestävä tv-kanava. Kanavan katsojat saavat tietää Karjalan tasavallan vähälukuisista kansoista ja kuulevat suomalaista, karjalaista ja vepsäläistä puhetta. Lähetyksessä pohditaan kansojen kielten ja kulttuurien vaalimisen ongelmia. Omin silmin -lähetykset tiistaisin, keskiviikkoisin ja torstaisin klo 9:45 ja sunnuntaisin klo 8:20 Россия 1 -kanavalla.

«Свой взгляд» — это 12- и 15-минутная программа ГТРК «Карелия» объединенной редакции вещания на финском, карельском и вепсском языках. В передачах «Свой взгляд» зритель имеет возможность узнать о жизни малочисленных народов Республики Карелия, услышать людей, говорящих на карельском, вепсском и финском языках. Передачи идут с переводом на русский язык (субтитры). Программа «Свой взгляд» выходит в эфир по вторникам, средам и четвергам в 9:45 и в воскресенье в 8:20 на телеканале «Россия 1».

  • Vepsän rahvahan horale 90 vot

    Vepsän rahvahan hor om üks’ vanhembišpäi horišpäi Karjalas. Täl vodel sille täudub 90 vot. Necikš jubilejaks Šoutjärven vepsän etnografižes muzejas avaitihe ozuteluz. Mmuzejan pämez’ Natalja Anhimova iče pajatab horas. Hän stari…
    • 24.06.2026
    • 104
  • «Elävät histouriet»

    Priäžän etnokul’tuurukeskuksen karjalankielizen paginkluuban spektakli karjalan kielel. «Живые истории» Спектакль карелоязычного разговорного клуба этнокультурного центра Пряжинского района. На карельском языке с субтитрами …
    • 21.06.2026
    • 190
  • Armas sana». Kalastamine

    Joga ristikanzal on omua armastu sanua muamankieles. Erähät sanat kuulutah čomembi toizii. Net ollah heliet da hellät. Toizil sanoil on suuri merkičys meijän elaijas. Joga sanal on oma vägi. Tänäpäi omas armahas sanas sanelou Ivan Izotov. &…
    • 16.06.2026
    • 141
  • Omin silmin. Paikannimilöin luvettelut.

    Omin silmin -programman stuudies Karjalazien X kerähmön vallittuloin nevvostoh kuulujan Ol’ga Ognevanke pagizemmo paikannimiluvetteluloin luajindas, ken da kui net voi luadie da midä hyvytty se andau. «Свой взгляд». Реестры …
    • 11.06.2026
    • 155
  • Тележурнал «Финно-угорский мир». Выпуск № 375

    Межрегиональная программа знакомит с новостями из жизни родственных финно-угорских народов России.
    • 09.06.2026
    • 176
  • Kansanpukujen ompelija Natalja Denisova kertoo Kansanpuvun päivästä, jota juhlitaan Karjalassa 8. kesäkuuta.

    Мастер народного костюма Наталья Денисова рассказывает о Дне народного костюма, который будет проводиться в Карелии 8 июня.  
    • 04.06.2026
    • 179
  • 8. kezäkuudu on Karjalan rahvahallizen ruutan päivy.

    8 июня — День народного костюма Карелии
    • 04.06.2026
    • 180
  • «Pyöräkkö»

    Ven’an rahvahan suarnan karjalan kielel ozuttau Veškelyksen Omamualazet-kluuban rahvahalline teatru. «Колобок» Русская народная сказка на карельском языке в исполнении любительского театрального коллектива «Земляки&#187…
    • 02.06.2026
    • 172
  • Armas sana. Pirta.

    Kaikuččel ristitul om ičeze armaz sana keles. Erased sanad oma čomad kulundan mödhe, ned oma heledad, laskvad. Toižil sanoil om sur’ znamoičend meiden elos. Kaikuččel sanal om vägi. Ičeze armhas sanas starinoiči Aleksandr Burakov. Любимое с…
    • 02.06.2026
    • 154
  • «Lähtin minä Läkköiläh». Nuožijärvel, Nuožarvel

    Kui on roittu kohtiennimet Kiiškoiniemi, Pirdoiniemi, Holmu da Nuožarvi. «Родные сердцу имена». На озере на Крошне Что означают названия Ёршнаволок, Спиридоннаволок, Холма и Крошнозеро. На карельском и финском языках с субтитрами …
    • 28.05.2026
    • 183
Страница 1 по 9012345 » 102030...В конец »


Продолжая использовать сайт, вы соглашаетесь на обработку cookie-файлов и Политикой обработки персональных данных.
Принять